No exact translation found for قائمة تحديد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قائمة تحديد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Estudio de la experiencia existente e identificación de buenas experiencias y mejores prácticas (hot and bright experience);
    (ب) دراسة استقصائية عن التجارب القائمة وتحديد التجارب الناجحة وأفضل الممارسات (التجارب الممتازة)؛
  • El objetivo de las listas es identificar a las partes concretas en el conflicto —gobiernos o insurgentes— responsables de graves violaciones concretas cometidas contra niños.
    فهدف القائمة تحديد الأطراف في الصراع، سواء كانت حكومات أو متمردين، يتحملون المسؤولية عن انتهاكات جسيمة ضد الأطفال.
  • Identificación de tecnologías basadas en la investigación
    ألف - تحديد التكنولوجيات القائمة على البحث
  • ¿Ha tropezado con problemas de aplicación en lo que respecta a los nombres e información relativa a la identificación que figuran actualmente en la Lista? En caso afirmativo, sírvase describir esos problemas.
    هل واجهتم أي مشاكل تتصل بالتنفيذ فيما يتعلق بالأسماء المدرجـة في القائمة وتحديد المعلومات المدرجة فيها حاليا؟ إن كان الجواب بنعم، يُرجى وصـف هذه المشاكل.
  • El representante de Azerbaiyán expresó su satisfacción por la visita conjunta, que permitió a los participantes evaluar la situación sobre el terreno, detectar los problemas y obstáculos existentes e identificar las necesidades y prioridades del país.
    وأعرب ممثل أذربيجان عن التقدير للزيارة المشتركة التي مكنت المشاركين من تقييم الحالة على أرض الواقع وكشف المشاكل والعوائق القائمة وتحديد احتياجات البلد وأولوياته.
  • Determinación del comercio existente en productos químicos
    تحديد التجارة القائمة في المواد الكيميائية
  • Para empezar, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento formuló un plan de trabajo anual basado en los riesgos.
    وفي بداية الأمر، صاغ مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خطة عمل سنوية قائمة على تحديد المجازفة.
  • En 2001 se cambió el sistema de fijación anual de los derechos.
    وغُيّر هذا النظام القائم على تحديد الرسوم المدرسية سنوياً في عام 2001.
  • q) Evaluar las condiciones y la eficacia de la ordenación de las zonas forestales protegidas existentes con vistas a determinar las mejoras necesarias;
    (ف) تقييم الأوضاع والفعالية الإدارية في المناطق الحرجية المحمية القائمة بغرض تحديد التحسينات اللازم إدخالها؛
  • b) Económicas y financieras. El inciso 2 faculta al Legislativo que, a iniciativa del Ejecutivo, imponga contribuciones de cualquier clase o naturaleza, suprima las existentes y determine su carácter nacional, departamental o universitario, decretando los gastos fiscales.
    (ب) الاقتصاد والمالية - وفقاً للفقرة الفرعية 2 يجوز للسلطة التشريعية أن تقوم، بناء على مبادرة من السلطة التنفيذية، بفرض ضرائب أيا كان طابعها وصنفها، أو إلغاء ضرائب قائمة وتحديد طبيعتها الوطنية أو الإقليمية أو العامة، وكذلك تقرير النفقات المالية؛